フランス語の色の名前リスト【全116色+α】

フランス語の色の名前 ボキャブラリー

Coucou ! ほたです。

色の名前のフランス語リストを作りました。カタカナでの読み方と、色と一緒に使う形容詞もまとめています。フランスらしい珍しい色はネーミングに使っても面白いかもしれません。

色に関係する形容詞の文法ルールも後半に詳しくまとめているので参考にしてみてください。

※読み方は基本的な色と形容詞にのみ記載、基本色のみ女性形を追加。
女性形の記載がないものは男女同形。

 

フランス語の色の決まり

簡単な文法説明として、名詞として色のことを言う時は常に男性名詞です。

「~色の」という風に形容詞として使う時は性数一致させるのが規則です。

ただし食べ物や宝石の名前をそのまま形容詞として使う場合や、複合形容詞(※)になる場合は常に不変化。

複合形容詞や更に詳しいルールは後半で説明します。

 

基本色①

赤 Rouge ルージュ

青 Bleu, Bleue ブル

黄色 Jaune ジョーヌ

緑 Vert, Verte ヴェール、ヴェルト

オレンジ Orange オランジュ

ピンク Rose ローズ

紫 Violet, Violette ヴィヨレ、ヴィヨレット

灰色 Gris, Grise グリ、グリーズ

茶色 Marron マロン

黒 Noir, Noire ノワール

白 Blanc, Blanche ブラン、ブランシュ

金 Or オール(「金色の~」形容詞として使う時は d’or または en or)

銀 Argent アルジャン(「銀色の~」形容詞として使う時は en argent)

 

色ごとの表現・イディオムについてのまとめはこちら 黄色

 

基本色②

性数不変化です。

水色 Bleu clair ブル クレール

黄緑色 Vert jaune ヴェール ジョーヌ

ベージュ Beige ベージュ

ボルドー Bordeaux ボルドー

シアン Cyan シアン

オーロラ、朝焼け色 Aurore オロール

藤色 Glycine グリスィーヌ

グレージュ Grège グレージュ

チャコールグレー (Gris) Anthracite グリ アントラシット

インディゴ、藍色 Indigo インディゴ
 
アイボリー Ivoire イヴォワール

クリーム Crème クレーム

カーキ Kaki カキ

ラベンダー Lavande ラヴァンド

ライラック Lilas リラ

マゼンタ Magenta マジェンタ

モーヴ Mauve モーヴ

モスグリーン Vert mousse ヴェール ムス

パステル Pastel パステル

茜色 (Rouge) Garance ルージュ ガラーンス

朱色 (Rouge) Vermillon ルージュ ヴェルミヨン

コーラル Corail コライユ

フューシャ Fushia フュシア

テラコッタ Terracotta テラコッタ

ターコイズ Turquoise テュルクワーズ

ブロンズ Bronze ブローンズ

セピア Sépia セピア

鉛色 Plomb プロン

蛍光色 Fluo(fluorescentの略)フリュオ

虹色 Arc-en-ciel アルカンスィエル

 

中間色

複合形容詞になり不変化です。読み方は基本色参照。

白黒を除き -(トレジュニオン)でつなぐのが基本ですが、or 金や argent 銀が後に来るときはd'(de)でつなぎます。

モノクロ Noir et blanc

白銀 Blanc d’argent

赤紫 Rouge-violet

青紫 Bleu-violet

青緑 Bleu-vert

金茶色 Jaune d’or

 

食べ物の色

性数不変化です。頭に基本カラーがきて vert『緑』+ olive『オリーブ』= vert olive『オリーブグリーン』のように書くこともあります。

アプリコット Abricot アブリコ

アスパラ Asperge アスペルジュ

レモン Citron スィトロン

コーヒー Café カフェ

シナモン Cannelle カネル

キャラメル Caramel カラメル

カシス Cassis カシス

にんじん Carotte カロット

かぼちゃ Citrouille スィトルイユ

シャンパン Champagne シャンパーニュ

栗 Châtain シャタン

チョコレート Chocolat ショコラ

いちご Fraise フレーズ

マスタード Moutarde ムタルド
 
マンダリン Mandarine マンダリーヌ

ミント水 Menthe à l’eau マンタロ

はちみつ Miel ミエル

ピーチ Pêche ペッシュ

オリーブ  Olive オリーヴ

サーモン Saumon ソモン

青リンゴ Vert pomme ヴェール ポム

 

宝石の色

性数不変化です。

アメジスト Améthyste アメティスト

サファイア Saphir サフィール

エメラルド Émeraude エムロード

翡翠 Jade ジャッド

ラピスラズリ Lapis-lazuli ラピスラジュリ

ルビー Rubis リュビ

オパール Opale オパール

関連記事→フランス語の宝石の名前リスト【全65種類】

 

国や都市の名前が入った色

性数不変化です。

スパニッシュホワイト Blanc d’Espagne(精製されたチョーク)

ベルリンブルー Bleu de Berlin

フランスブルー Bleu de France(フランスの国旗に入っている青)

ナポリイエロー Jaune de Naples

イギリスレッド Rouge anglais

トルコレッド Rouge turc

漆(うるし)色 Rouge chinois

 

色を表す形容詞

人の肌、髪、目の色に使うことが多く、基本的に性数一致が必要です。

赤茶色の Roux,sse ルー、ルース

褐色の、茶色の Brun,e ブラン、ブリュンヌ

栗色の Châtain,e シャタン、シャテンヌ

金髪の Blond,e ブロン、ブローンド

(肌や顔が)褐色の Basané,e バザネ

灰褐色の、浅黒い Bis,e ビ、ビーズ

金色の、金メッキした Doré,e ドレ

 

ニュアンスカラー(名詞+色)

名詞とともに用いると複合形容詞になり不変化です。

南の海の色 Bleu de mers du sud

群青、ウルトラマリン Bleu outremer

マリンブルー Bleu marine

スカイブルー Bleu ciel

ミッドナイトブルー Bleu de minuit

マリンブルー Bleu marine

ロイヤルブルー Bleu roi

ティファニーブルー Bleu tiffany

レンガ色 Rouge brique

キャンディーピンク Rose bonbon

カナリアイエロー Jaune serin

麦わら色 Jaune paille

真っ白 Blanc neige(雪の白)

漆黒 Noir de jais(ジェット炭の黒)

 

珍しい色

性数不変化です。

Aile de corbeau カラスの羽 = 漆黒

Feuille-morte 枯れ葉

Fraise écrasée つぶした苺

Beurre-frais バター色 = 明るい黄色

Caca d’oie ガチョウの糞 = 黄緑色

Coquille d’oeuf 卵の殻 = 薄いベージュ

Cuisse de nymphe ニンフの腿 = 薄桃色

Gorge-de-pigeon 鳩の胸 = 玉虫色

Puce のみ = 赤褐色

Queue de vache 牛のしっぽ = 赤茶色

Tabac たばこ

Ventre de biche 鹿のお腹 = 薄紅色

 

色を修飾する形容詞

これ単体で色を表現するものではなく、色+形容詞の形で色の濃度や明度を表すのに使います。
特に★印の上4つは重要で、覚えておくと表現できる色の幅が広がります。

Châtain clair はライトブラウン、Châtain foncé はダークブラウンといったように使います。

普段は性数一致させるべき形容詞ですが、形容詞とともに用いると複合形容詞になり不変化です。ここでは必要な男性形の読み方のみ記載しています。

★明るい clair クレール

★暗い、濃い foncé フォンセ

★鮮やかな、強烈な vif ヴィフ

★薄い pâle パール

くすんだ vieux ヴィユー

マットな mat マットゥ

艶消しした givré ジヴレ

 

冠詞・性数一致の規則

■ 色を名詞として使う時は常に男性名詞。

J’aime le rouge. 赤が好き

※この場合冠詞は常に定冠詞男性単数形

Du rouge avec du bleu, ca fait du violet. 赤と青を混ぜたら紫

※例外で部分冠詞を使う時もあります。この場合は赤(の絵の具)と青(の絵の具)という非可算(絵の具という数えられないもの)を意味しています。

 

■ 色を表す形容詞は性数一致させる。

une robe blanche 白いワンピース(robe が女性名詞なので blanc → blanche)

des fleurs violettes 紫の花々(des fleurs が女性複数名詞なので violet → violettes)

 

■ 更にそこに「名詞」や「形容詞」を付け加えて一つの色として表す場合、複合形容詞になり性数一致は不変化になる。

「色」+「色」
des yeux bleu-vert 青緑の目(des yeux は複数名詞だが bleu-vert が複合形容詞なので不変化 ×bleus-verts)

「色」+「形容詞」
des chaussures rouge vif 鮮やかな赤い靴(des chaussures は女性複数名詞だが rouge vif が複合形容詞なので不変化 ×rouge vives)

「色」+「名詞」
une jeupe bleu ciel スカイブルーのスカート(une jeupe は女性名詞だが bleu ciel が複合形容詞なので不変化 ×bleue ciel)

 

■ 食べ物や宝石などの「物」自体が「~色の」という意味を表す場合も不変化になる。

des yeux emeraude エメラルド色の目(des yeux は複数だが emeraude は不変化 ×emeraudes)

une jeupe abricot アプリコットカラーのスカート(une jeupe は女性名詞だが abricot は不変化 ×abricotte)

des pulls feuille-morte 枯れ葉色のセーター(des pulls は複数だが feuille-morte は不変化 ×feuille-mortes)

 

 


食べ物の色はほぼ無限です。ニンフの腿色、鹿のお腹色、ガチョウの糞色…不思議で面白くてわくわくしますね。

A bientot !

コメント

タイトルとURLをコピーしました