Coucou ! ほたです。
今日は美しい名前のフレンチスイーツ Poire Belle-Hélène(ポワール・ベル・エレーヌ)を紹介します。
このコーナーは私も実際に作ってみるスタイル!上の写真がアイスも添えた完成版。とっても簡単、でもリッチな気分になれるスイーツが出来ました。
ポワール・ベル・エレーヌとは
コンポートにした洋梨に温かいチョコレートソースをかけ、バニラアイスを添えたデザートです。日本語では洋梨のポーチド(ポーチドエッグのポーチド)とも呼ばれます。
アイスの冷たさとチョコの温かさ、白と黒のコントラストを楽しむデザートですね。
オペレッタの父ジャック・オッフェンバックが1864年に作曲した『美しきエレーヌ(La belle Hélène)』に由来しており、パリのヴァリエテ座で初演されました。
その物語はトロイ戦争の原因となった絶世の美女スパルタ王妃ヘレネの誘惑のお話で、このヘレネがエレーヌ(フランス語読み)です。
当時色んな料理にこの名前がつけられ、料理人のオーギュスト・エスコフィエが自分のスイーツにつけたものが定着したという説が有力なようです。
レシピのフランス語
動画でざっと作り方のイメージを確認して関連フランス語をチェック!(私の手順とは微妙に違います)
こっちはガッツリ上からチョコソースをかけて生クリームもりもりのタイプ。
材料のフランス語
une poire 洋梨
le sucre 砂糖
le jus d’un citron レモン汁
une glace à la vanille バニラアイス
または la crème chantilly 生クリーム
le chocolat チョコレート
le beurre バター
les éclats d’amandes アーモンドダイス
または les amandes effilées アーモンドスライス
作り方のフランス語
柄の部分を残して洋梨を剥く(éplucher)
水を入れた鍋にレモン汁と砂糖を加えて火にかけ(faire bouillir l’eau)シロップを作る
洋梨を弱火で煮る(pocher または laisser cuire à petits bouillons)
※クッキングペーパーなどで落し蓋をすると良いです
取り出して冷まし(laisser refroidir)水けを切る(égoutter)
お皿にバニラアイスをのせその上に洋梨を立てる(dresser)
温かいチョコレートソースをかける(napper)
お好みでスライスアーモンドを加える(ajouter)
煮崩れするので洋梨は熟しきる前の固めの物が好ましいです。
私は個人的な好みで白ワイン(vin blanc)で煮ました。チョコレートソースは溶かしたチョコと少しのバターを混ぜています。
チョコは上からかけるか、最後に添えるのはアイスか生クリームか、アーモンドを振るか、お好みで楽しんでみてください。
関連サイト
おすすめレシピサイト
実際に作ってみようという方はこちらを参考に洋梨を煮てみてください。(日本語)
あとは買ってきたアイスと溶かした板チョコ(+バター)をかけるだけ。簡単です。
白ワインや赤ワインで煮てみたい方はこのブログもオススメ。
さらに私はがっつりの赤ワインとスパイスでも煮てみました。もはや別物。
洋梨タルト赤ver 作った
Tarte de poires pochées au vin rouge
スパイスがっつりの赤ワインコンポート×チョコ!🍷🍫洋梨を丸ごと乗せるスタイルを模索したけどタルトが小さすぎて断念 pic.twitter.com/2H4T1lJTAd
— ほた (@hotatefrancaise) November 26, 2023
洋梨が手に入ったらぜひ挑戦してみてください。
Bonne dégustation !
コメント